slide 2 torino 1

Institutul Cultural Român propune optsprezece evenimente literare la ediția de anul acesta a Salonului Internațional de Carte de la Torino, desfășurată în perioada 9-13 mai 2019

Primul eveniment de la standul României va avea loc joi, 9 mai, de la ora 12.00, când este programată lansarea volumului L’enigma di Otilia de George Călinescu, traducere de Alessio Colarizi Graziani şi Laura Vincze, apărut la Editura Lithos Editrice, Roma, 2018. Introducerea este semnată de cunoscutul traducător şi profesor italian de limbă română Bruno Mazzoni, care va prezintă cartea alături de traducătorul Alessio Colarizi Graziani.

 

De la ora 13.00, urmează lansarea a două volume ale scriitorului Eugen Uricaru, traduse în limba italiană: La sottomissione, trad. de Irma Maria Grazia Carannante, Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni – Milano, 2019, şi Vladia, Besa Editrice, Nardò (LE), 2019. Discuţia privitoare la cele două lucrări va fi purtată de traducătoarea volumului, Irma Maria Grazia Carannante, şi criticul literar Adrian Popescu.

Standul României va găzdui, de la ora 15.00, o masă rotundă în jurul volumului Inno all’esistenza de Elena Liliana Popescu, trad. de Antonio Buozzi şi Luca Cipolla, Rediviva Edizioni, Milano, 2018. La acest eveniment vor participa autoarea, poeta Elena Liliana Popescu, alături de unul dintre traducători, jurnalistul Antonio Buozzi şi reprezentantul editurii Rediviva, Violeta Popescu. De asemenea, va fi prezentat audiobook-ul multilingv Trei Poeme din Europa - Three Poems from Europa, Sud Est Top Production. 

Cea de-a doua zi de târg va include cinci evenimente. Vineri, 10 mai, de la ora 11.00, scriitorul Geo Vasile lansează volumul său bilingvInna. Vita e opere50+Poesie, Aracne Editrice, Roma, 2018, alături de scriitorul italian Max Ponte.

Oltre Dracula. Un cammino invernale nei Carpazi de Mario Casella,volumapărut la Ediciclo Editore, Portogruaro, 2019, îi va aduce în dialog, de la ora 12.00, pe scriitorul Mario Casella şi arhitectul Paolo Tomasella, care vor vorbi despre călătoria pe traseul ce pornea din capitala Slovaciei, Bratislava, şi până la Porţile de Fier din România, voiaj întreprins în timpul iernii, în perioada comunistă.

Una dintre personalităţile culturale româneşti prezente la ediţia de anul acesta a Salonului Internaţional de Carte de la Torino este Aura Christi, poet, romancier şi eseist român, redactor-şef al revistei Contemporanul. Ideea Europeană. Două volume ale sale, Il genio delcuore, traducere de Maria Floarea Pop, Rediviva Edizioni, Milano, 2019 şi Orbita del dio. Poesie, traducere de Ştefan Damian şi Francesco Corsi, Aracne Editrice, Roma, 2018, vor fi lansate la standul României vineri, 10 mai 2019, de la ora 13.00, în prezenţa reprezentantului editurii Rediviva, Violeta Popescu, şi a traducătorului Francesco Corsi.

Ediţia în italiană a bestsellerul-ului Biblia pierdută a scriitorului Igor BerglerLa Bibbia perduta, trad. de Mauro Barindi, Baldini & Castoldi, Milano, 2018, va fi prezentată publicului de la ora 15.00, în prezenţa autorului şi a traducătorului Mauro Barindi.

Unul dintre autorii cu cel mai mare succes în străinătate, Mircea Cărtărescu, nu putea lipsi din programul românesc la Salonul de Carte de la Torino. În traducerea lui Bruno Mazzoni, cea mai recentă apariţie în limba italiană a operei scriitorului român, Illevante, Editura Voland, Roma, 2019, va fi lansată la ora 16.00 în prezenţa profesorului Marco Dotti şi a cunoscutului scriitor italian Vanni Santoni, alături de traducător, care va fi şi moderatorul discuţiei.

Sâmbătă, 11 mai, este ziua dedicată marilor gânditori Emil Cioran, Mircea Eliade şi Constantin Noica la standul României. Nu mai puţin de opt volume vor fi prezentate publicului italian. Începând cu ora 11.00, va avea loc lansarea volumului lui Emil CioranBreviariodei vinti, trad. de Cristina Fantechi, ed. îngrijită şi postfaţă de Roberto Scagno, Voland, Roma, 2019, în prezenţa prof. Roberto Scagno şi prof. Giancarlo Baffo, urmată, de la ora 12.00, de prezentarea lucrării L’insonnia dello spirito. Lettere a Petre Ţuţea (1936–1941) de Emil Cioran, ed. îngrijită de Antonio Di Gennaro, Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni – Milano, 2019 și a volumului Dio e il nullaLa religiositàatea di Emil Cioran, ed. îngrijită de Antonio Di Gennaro; P. Giustiniani, Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni – Milano, 2019, în prezenţa lui Antonio Di Gennaro, a prof. Roberto Scagno şi a prof. Giancarlo Baffo. Vor urma: Emil CioranLa filosofia come de-fascinazione e lascrittura come terapia de Vincenzo Fiore, Nulla Die Editore, Piazza Armerina (EN), 2018, în prezenţa autorului, alături de Roberto Scagnoşi Antonio di Gennaro, de la ora 13.30, iar de la ora 14.30 Mircea EliadeIl mito dell’eterno ritorno, trad. de Giovanni Cantoni, Lindau, Torino, 2018, Mircea EliadeOccultismostregoneria e mode culturali – Saggi di religioni comparate, ed. îngrijită de Horia Corneliu Cicortaş, trad. de Elena Franchetti, Lindau, Torino, 2018 şi Mircea EliadePatañjali e lo yoga, trad. de Giovanni Dettori, prefaţă de Horia Corneliu Cicortaş, Edizioni Mediterranee, Roma, 2019, în prezenţa cercetătorului şi traducătorului Horia Corneliu Cicortaş şi a profesorilor Roberto Scagno şi Natale Spineto. Programul se va încheia cu prezentarea şi discutarea lucrării lui Constantin NoicaCongedo da Goethe, trad. şi introducere de Davide Zaffi, Rubbettino Editore, Soveria Mannelli (CZ), 2019, în prezenţa aceluiaşi Zaffi, a prof. Roberto Scagno şi a prof. Giancarlo Baffo, de la ora 16.30.

Duminică, 12 mai, de la ora 11.00, va avea loc lansarea volumului L’inventoredell’amorede Gherasim Luca, ediţie bilingvă îngrijită de Giovanni Rotiroti, Criterion Editrice, Milano, 2018. Participă: prof. Giovanni Rotiroti, prof. Dan Octavian Cepraga şi profesorul, poetul, critic și istoric literar Ion Pop. Evenimentul dedicat regretatului poet exponent al Avangardei va fi urmat, de la ora 12.00, de lansarea cărţii Elegieall’offensiva de Ion Pop, ediţie bilingvă îngrijită de Irma Maria Grazia Carannante, Criterion Editrice, Milano, 2019. Vor lua cuvântul scriitorul Ion Pop, traducătoarea Irma Maria Grazia Carannanteprof. Giovanni Rotiroti şi prof. Dan Octavian Cepraga.

Scriitorul şi academicianul Nicolae Dabija va fi prezent, de la ora 14.30, la lansarea ediţiei italiene a romanului său Compitoperdomani, trad. de Olga Irimciuc, Graphe.it Edizioni, Perugia, 2018, alături de traducătoare, preşedintele Asociaţiei de promovare culturală Italo–Moldavă, Gian Luca del Marco, de Roberto Russo, directorul editurii Graphe.it, şi de scriitorul şi criticul literar Nicolae Oprea.

La mia esagerata famiglia rom de Valeriu Nicolae, publicată de Rubbettino Editore, Soveria Mannelli (CZ), 2019, va fi lansată de la ora 15.30. Vor lua cuvântul scriitorul Valeriu Nicolae, traducătoarea Michela Topala, jurnalistul Andrea Pipino şi directorul editorial al editurii Rubbettino, Luigi Franco.

Cea de-a patra zi a Salonului de Carte de la Torino se va încheia cu o lansare-eveniment: de la ora 16.30, Horia Corneliu Cicortaş, Francesco Testa, Riccardo Calimani şi Guido Guastalla vor prezenta ediţia în limba italiană a volumului Imaginea evreului în cultura română de Andrei Oişteanu, apărută în Italia cu titlul L’immagine dell’ebreo. Stereotipi antisemiti nella cultura romena e dell’Europacentroorientale, trad. de Horia Corneliu Cicortaş şi Francesco Testa, Belforte Editore, Livorno, 2018.

Luni, 13 mai, de la ora 13.30, la Arena Piemonte va avea loc festivitatea de premiere a celui de-al XIV-lea Concurs literar naţional Lingua Madre în cadrul Salonului Internaţional de Carte de la Torino 2019. Din România va participa Andreea Luminiţa Dragomir, câştigătoarea Premiului Slow Food/Terra Madre.

afis romania torino 2019 net

SALONUL INTERNAȚIONAL DE CARTE DE LA TORINO 2019

PROGRAMUL ÎNTÂLNIRILOR

Sala România

JOI, 9 MAI 2019

ora 12.00

George Călinescu, L’enigma di Otilia

trad. de Alessio Colarizi Graziani și Laura Vincze

Lithos Editrice, Roma 2018

Introducere de Bruno Mazzoni

Participă: Bruno Mazzoni, Alessio Colarizi Graziani

ora 13.00

Eugen Uricaru, La sottomissione

trad. de Irma Maria Grazia Carannante

Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni – Milano 2019

Participă: Eugen Uricaru

Intervine: Adrian Popescu

Eugen Uricaru, Vladia

Besa Editrice, Nardò (LE) 2019

Participă: Eugen Uricaru

Alături de: Adrian Popescu

ora 15.00

Elena Liliana Popescu, Inno all’esistenza

trad. de Antonio Buozzi și Luca Cipolla

Rediviva Edizioni, Milano 2018

Participă: Elena Liliana Popescu

Alături de: Antonio Buozzi, Gabriela Gheorghişor, Violeta Popescu

 

VINERI, 10 MAI 2019

ora 11.00

Geo Vasile, Inna. Vita e opere. 50+1 Poesie

Ediție bilingvă, versiunea în limba italiană îi aparține autorului

Aracne Editrice, Roma 2018

Participă: Geo Vasile

Alături de: Max Ponte

ora 12.00

Mario Casella, Oltre Dracula. Un cammino invernale nei Carpazi

Ediciclo Editore, Portogruaro 2019

Participă: Mario Casella

Alături de: Paolo Tomasella

ora 13.00

Aura Christi, Il genio del cuore

trad. de Maria Floarea Pop

Rediviva Edizioni, Milano 2019

Participă: Aura Christi

Alături de: Violeta Popescu

Aura Christi, Orbita del dio. Poesie

trad. din limba română de Ştefan Damian și Francesco Corsi, cu textul în original

Aracne Editrice, Roma 2018

Participă: Aura Christi

Alături de: Violeta Popescu

ora 15.00

Igor Bergler, La Bibbia perduta

trad. de Mauro Barindi

Baldini & Castoldi, Milano 2018

Participă: Igor Bergler

Alături de: Mauro Barindi

ora 16.00

Mircea Cărtărescu, Il levante

trad. de Bruno Mazzoni

Voland, Roma 2019

Participă: Bruno Mazzoni

Alături de: Marco Dotti, Vanni Santoni

 

SÂMBĂTĂ, 11 MAI

ora 11.00

Emil Cioran, Breviario dei vinti

trad. de Cristina Fantechi, ed. îngrijită și postfață de Roberto Scagno

Voland, Roma 2019

Participă: Roberto Scagno

Alături de: Giancarlo Baffo

ora 12.00

Emil Cioran, L’insonnia dello spirito. Lettere a Petre Ţuţea (1936–1941)

  1. îngrijită de Antonio Di Gennaro

Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni - Milano 2019

Antonio Di Gennaro; P. Giustiniani (ed. îngrijită de), Dio e il nulla. La religiosità atea di Emil Cioran

Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni – Milano 2019

Participă: Antonio Di Gennaro

Alături de: Roberto Scagno, Giancarlo Baffo

ora 13.30

Vincenzo Fiore, Emil Cioran. La filosofia come de-fascinazione e la scrittura come terapia

Nulla Die Editore, Piazza Armerina (EN) 2018

Participă: Vincezo Fiore

Alături de: Roberto Scagno

ora 14.30

Mircea Eliade, Il mito dell’eterno ritorno

trad. de Giovanni Cantoni

Lindau, Torino 2018;

Mircea Eliade, Occultismo, stregoneria e mode culturali – Saggi di religioni comparate

  1. îngrijită de Horia Corneliu Cicortaş, trad. de Elena Franchetti

Lindau, Torino 2018;

Mircea Eliade, Patañjali e lo yoga

trad. de Giovanni Dettori, prefață de Horia Corneliu Cicortaş

Edizioni Mediterranee, Roma 2019

Participă: Horia Corneliu Cicortaş

Alături de: Roberto Scagno

ora 16.30

Constantin Noica, Congedo da Goethe

trad. și introducere de Davide Zaffi

Rubbettino Editore, Soveria Mannelli (CZ) 2019

Participă: Davide Zaffi

Alături de: Roberto Scagno, Giancarlo Baffo

 

DUMINICĂ, 12 MAI

ora 11.00

Gherasim Luca, L’inventore dell’amore

ediție bilingvă, îngrijită de Giovanni Rotiroti

Criterion Editrice, Milano 2018

Participă: Giovanni Rotiroti

Intervin: Ion Pop, Dan Octavian Cepraga

ora 12.00

Ion Pop, Elegie all’offensiva

ediție bilingvă, îngrijită de Irma Maria Grazia Carannante

Criterion Editrice, Milano 2019

Participă: Ion Pop, Irma Maria Grazia Carannante

Alături de: Giovanni Rotiroti, Dan Octavian Cepraga

ora 14.30

Nicolae Dabija, Compito per domani

trad. de Olga Irimciuc

Graphe.it Edizioni, Perugia 2018

Participă: Nicolae Dabija, Olga Irimciuc

Alături de: Gian Luca del Marco, Roberto Russo, Nicolae Oprea

ora 15.30

Valeriu Nicolae, La mia esagerata famiglia rom

Rubbettino Editore, Soveria Mannelli (CZ) 2019

Participă: Valeriu Nicolae, Michela Topala

Alături de: Andrea Pipino, Luigi Franco

ora 16.30

Andrei Oişteanu, L’immagine dell’ebreo. Stereotipi antisemiti nella cultura romena e dell’Europa centro–orientale

trad. de Horia Corneliu Cicortaş și Francesco Testa

Belforte Editore, Livorno 2018

Participă: Horia Corneliu Cicortaş, Francesco Testa

Alături de: Riccardo Calimani, Guido Guastalla

 

LUNI, 13 MAI

ora 13.30, Arena Piemonte

Premierea celui de-al XIV-lea Concurs literar național Lingua Madre în cadrul Salonului Internațional de Carte de la Torino 2019

Participă: Andreea Luminița Dragomir, câștigătoarea Premiului Slow Food/Terra Madre